tag:blogger.com,1999:blog-19999925.post9181853668101046318..comments2024-03-21T10:56:19.920+01:00Comments on CIENCIA VS. FICCIÓN: Sentido y direcciónUnknownnoreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-14829715992443083112009-10-14T23:07:39.337+02:002009-10-14T23:07:39.337+02:00yo creo que el codigo de circulacion esta incorrec...yo creo que el codigo de circulacion esta incorrecto pero eso depende del punto de vista de cada unoAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-57957441259927010782009-09-07T17:23:44.738+02:002009-09-07T17:23:44.738+02:00Me parece que muchas veces el término equívoco vie...Me parece que muchas veces el término equívoco viene, sobre todo en ámbitos académicos, me refiero, de ciertas traducciones del inglés al castellano, esto es, de bibliografía en inglés a nuestra lengua.<br /><br />Teniendo por obligación que leer libros en inglés para una carrera de Sistemas e Informática, en libros de autores norteamericanos, ellos a la palabra dirección le otorgan conjuntamente, al menos en los libros de matemáticas que vi, los conceptos de dirección y sentido. Y entonces, cuando traducían, ponían dirección simplemente, dando por supuesto que ir en una dirección es tener <i>per se</i> un sentido -bueno, también vi alegremente traducir <i>range</i> por <i>rango</i>, pero este es otro tema-.<br /><br />O tal vez piensan en el sentido más cotidiano de <i>dirección</i>, como el lugar donde se localiza una persona o cosa.<br /><br />Pese a eso, es imperdonable que las traducciones tengan esos errores me parece. Y contribuye a las confusiones de lenguaje, al usar los famosos <i>false friends</i>.<br /><br />Saludo grandeLuisnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-28056569628827658682009-03-20T12:39:00.000+01:002009-03-20T12:39:00.000+01:00Yo creo que el código de circulación está correcto...Yo creo que el código de circulación está correcto: todo depende del punto de vista. Lo que quiere decir el libro es que, si tú estás en determinado lugar, esa dirección (o sea, esa calle) para ti esta prohibida. No puedes ir por ella, ni en un sentido ni en otro: desde donde estás no puedes entrar en esa calle, en esa dirección, te está prohibido. Lo considero correcto.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-32234614742590951922009-02-24T18:14:00.000+01:002009-02-24T18:14:00.000+01:00Sé que es muy tarde para avisar, pero a lo mejor t...Sé que es muy tarde para avisar, pero a lo mejor te interesa:<BR/><BR/>PRESENTACION ¿ES ESO CIERTO?Presentación del libro de curiosidades científicas ¿Es eso cierto? con la presencia del autor acompañado de Eric Frattini y Nacho Ares<BR/><BR/>Hora y lugar Fecha: martes, 24 de febrero de 2009 <BR/>Hora: 19:00 - 20:30 <BR/>Lugar: Sala del ámbito cultural del Corte Inglés <BR/>Calle: Serrano, 52. <BR/>Ciudad/Población: Madrid, SpainAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-62669735404283481082009-02-18T14:58:00.000+01:002009-02-18T14:58:00.000+01:00Es algo que nunca me quedó muy claro, quizá por qu...Es algo que nunca me quedó muy claro, quizá por que la idea que nos parece más racional es la que nos da el lenguaje, y cuesta cambiar esos conceptospadawanhttps://www.blogger.com/profile/00366002712297021428noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-75804015096738765612009-02-17T23:16:00.000+01:002009-02-17T23:16:00.000+01:00Gracias por el dato, Padre del cordero. En efecto ...Gracias por el dato, Padre del cordero. En efecto parece que el código de circulación no habla de dirección prohibida ni siquiera al referirse a las señales, y lo cierto es que parece que siempre que habla de dirección y de sentido lo hace de forma correcta.<BR/><BR/>Ahora me quedo con la duda de si el código cuando lo estudié yo, hace ya sus añitos, era igual de correcto o si lo han mejorado.Dillinger is deadhttps://www.blogger.com/profile/06423534038083313586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-80689563978195990682009-02-17T15:46:00.000+01:002009-02-17T15:46:00.000+01:00Creo que en realidad el Reglamento General de Circ...Creo que en realidad el Reglamento General de Circulación emplea los términos "circulación prohibida" y "entrada prohibida", es decir, no menciona dirección ni sentido (aunque se sobreentienden).<BR/><BR/>Lo podeis comprobar en esta dirección:<BR/>http://www.autoescuelasasociadas.org/ppal/legisla/circulacion.htm<BR/>(artículo 152).el padre del corderohttps://www.blogger.com/profile/09246569476827293797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-33840171005126617132009-02-16T19:04:00.000+01:002009-02-16T19:04:00.000+01:00Sí Dilinger, esa es la apreciación correcta, tiene...Sí Dilinger, esa es la apreciación correcta, tienes razón.Eugenio Manuelhttps://www.blogger.com/profile/07907875486406447325noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-27910892219565859192009-02-16T18:12:00.000+01:002009-02-16T18:12:00.000+01:00Creo recordar que en el código habla siempre de se...Creo recordar que en el código habla siempre de sentido contrario, es decir, lo dice de forma correcta; pero en cambio, cuando habla de la señal de dirección prohibida, ese no es el uso correcto de la palabra, sino sentido prohibido.<BR/><BR/>Lo del destino es más complejo, porque se puede viajar con destino Ventas y no con sentido Ventas ni en ninguna dirección que nos lleve a Ventas, si luego vamos a transbordar.<BR/><BR/>Saludos y gracias por los comentarios.Dillinger is deadhttps://www.blogger.com/profile/06423534038083313586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-17632205031507372812009-02-16T13:33:00.000+01:002009-02-16T13:33:00.000+01:00Yo creo que uno de los posibles motivos por los qu...Yo creo que uno de los posibles motivos por los que los usuarios podrían confundir los términos "dirección" y "sentido" es que tenemos la alocución "en dirección a" que significa "hacia". Y también tenemos el verbo "dirigirse a"... que se suele emplear para decir que se va a tal sitio, siempre implicando ya en esa frase el sentido. Por lo tanto, hay otros usos en el lenguaje de los derivados de "dirección" que han podido llevar a esa confusión.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-84266319703872929792009-02-16T13:27:00.000+01:002009-02-16T13:27:00.000+01:00Otra cosa que se suele confundir (esto no tiene na...Otra cosa que se suele confundir (esto no tiene nada que ver con la ciencia, sólo con el lenguaje) es sentido y destino. Es decir que, estando en Madrid, puedes tomar un metro en sentido Ventas, aunque tu destino sea Manuel Becerra. Y de ahí también hay un fallo (insisto, no es de ciencia, es de gramática) que es el de decir "destino a", que por ejemplo se dice en algunas megafonías. Decir "...el vuelo con destino a Milán" sería incorrecto y lo que habría que decir es "con destino Milán".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19999925.post-81880197696401540402009-02-16T08:18:00.000+01:002009-02-16T08:18:00.000+01:00Yo pienso que el error está en la gente y, sobre t...Yo pienso que el error está en la gente y, sobre todo, en muchos medios de comunicación. En el código de circulación sí se habla de sentido y dirección como conceptos distintos. Hace tiempo escribí <A HREF="http://eumafeag.blogspot.com/2008/08/los-peridicos-no-saben-geometra.html?showComment=1217951040000" REL="nofollow">Los periódicos no saben de geometría</A>, donde hablo de esto mismo.<BR/><BR/>Un saludo.Eugenio Manuelhttps://www.blogger.com/profile/07907875486406447325noreply@blogger.com